Российская газета

Началась рассылка подписчикам вводного тома Большой российской энциклопедии

Сегодня у Большой российской энциклопедии уже более 10 тысяч подписчиков. Факт встречи читателя с долгожданным изданием примечателен еще и тем, что том "Россия" признан "Книгой года" в рамках национального конкурса книгоиздателей на ХVII Московской международной книжной ярмарке. О том, какие открытия ждут читателя под обложкой вводного тома, кто участвовал в его подготовке и как продвигается работа над проектом в целом, рассказывает главный редактор издательства "Большая российская энциклопедия" Сергей Кравец.

- Книгу, как и человека, встречают "по одежке". Выбор оформления - это чей выбор?

- Был объявлен конкурс, различные варианты обсуждались с участием членов научно-редакционного совета и специалистов нашего издательства. К счастью, мнения совпали: утвержден дизайн переплета, который предложил Виктор Кучмин.

- В таком же переплете будут выходить и все последующие алфавитные тома - не только вводный? -Да, в таком же двусоставном переплете: темно-синий корешок и бежевое, под цвет слоновой кости, основное поле обложки с тиснением золотистой фольгой. Вообще мы много внимания уделили тому, каким будет переплет. Для этого пришлось закупить немецкое оборудование - оно позволяет делать корешок с так называемой "гильзой". Это гарантирует прочность многостраничного тома и удобство при работе с ним. Американцы, например, применяют специальные скобы из пластмассы, но нам это не подходит - книга плохо раскрывается.

- А у пользователей Большой Российской энциклопедии не будет с этим проблем?

- Думаю, не будет. Хотя во вводном томе 1008 страниц. Есть оглавление и обширный именной указатель - почти 40 страниц, без которых сложно было бы работать с представленным материалом. По структуре - это сборник очерков, отражающих все стороны жизни нашей страны, - геологическое строение земель, климат, экономика, история, философия, литература, государственное устройство... В работе над энциклопедией мы следовали и следуем двум принципам: достоверность и актуальность.

- В чем конкретно это проявлялось?

- Наши редакторы имели дело с наиболее компетентными специалистами в разных областях знаний и практической деятельности. И прежде всего их привлекали в качестве авторов. К примеру, в разделе "Экономика" вводный очерк написан Владимиром Мао, а Герману Грефу принадлежит статья "Социально-экономическая политика и место России в мировой экономике". В связи с огромным отрывом реальной жизни от ее академического изучения - а это наблюдается уже несколько лет - мы привлекли к написанию наиболее актуальных статей специалистов-практиков на уровне министров и вице-премьеров. Так появились статьи Александра Жукова о бюджетном процессе, председателя Центробанка Сергея Игнатьева - о денежной системе, Алексея Гордеева - о сельском хозяйстве, Андрея Кокошина - по вопросам обороноспособности нашей страны, обеспечения ее безопасности.

- А нет ли здесь опасности конъюнктурных, сиюминутных оценок?

- Мы об этом постоянно помним. И должен сказать, что подавляющее большинство наших авторов и рецензентов - это, конечно, ученые. Причем ученые с мировыми именами: академики Андреев, Виноградов, Гаспаров, Котляков, Фортов, Чубарьян. Статьи по русской философии отрецензировал Сергей Сергеевич Аверинцев, к великому сожалению, ныне уже покойный. Владимир Петрович Козлов, глава Росархива, рецензировал статью по архивным делам, что естественно и закономерно. А на статьи, отражающие динамичные перемены последнего десятилетия, у нас есть рецензии людей, которые играли, мягко скажем, не последнюю роль в этих событиях и процессах. Воссоздавая картину недавнего прошлого, мы пытались избегать оценок и приводить только факты, которые в действительности имели место.

Принципиальный момент, на который мы обращали особое внимание, - время последнего обновления информации. С самого начала мы приняли жесткое решение для самих себя: использовать статистику и фактические данные со сроком давности не более одного-двух лет. Все остальное, если нет никакой возможности получить более свежие данные, только в порядке исключения. То есть во вводном томе 2002 год - это предел. Иначе теряется смысл. Ведь энциклопедия, как мы ее замыслили, это не история вопроса, это зеркало идущих процессов.

- Но как успеть за этими процессами фундаментальному изданию?

- Вводный том, посвященный России, планируется переиздавать раз в пять лет. При этом часть статей будет оставаться в прежнем виде, изменится только статистика да какие-то фактические данные, а какая-то часть содержания будет заменяться в соответствии с новыми этапами развития.

- А как продвигается работа над проектом в целом?

- Мы собираем статьи на первые четыре буквы алфавита. Первый том, заканчивающийся статьей об Антарктиде, уже на 100 процентов собран. На подходе второй и третий алфавитные тома. По планам издательства они должны выйти в свет в 2005 году. Работы много, ведь основной свод знаний не обновлялся в нашей стране уже более четверти века - последнее издание Большой советской энциклопедии вышло в 1978 году.

- На какого читателя вы ориентировались, когда разрабатывали общую концепцию издания и готовили к печати конкретные статьи?

- Это сложный вопрос, и мы не один месяц искали для себя ответ. В итоге определись таким образом, что это очень продвинутый уровень старшеклассника или студента младших курсов. Хотя специальные статьи в алфавитных томах будут полезны и тем, кто уже имеет высшее образование.

Мы понимаем, что время русских Леонардо да Винчи, каким был еще Павел Флоренский, прошло. Наука очень специализирована. Но у фундаментальной энциклопедии есть одно очень важное качество - она возвращает понятиям и явлениям их первоначальную научную четкость и достоверность. А мы замахнулись именно на такую - универсальную энциклопедию мирового уровня.

Александр Емельяненков